Mini-Skábmagovat – saamelaiselokuvia Helsingissä
7.2.2018 12.00–21.00
Kaisaniemenkatu 9, Helsinki, Suomi
Kieli: Englanti, ruotsi, saame, suomi

Pohjoismainen kulttuuripiste, City-Sámit sekä Skábmagovat-elokuvafestivaali esittelevät koonnin tuoreita saamelaiselokuvia.
Skábmagovat on vuosittain Inarissa järjestettävä alkuperäiskansojen elokuvafestivaali, josta toteutetaan nyt ensi kerran pienoisversio Helsingissä, Pohjoismaisen kulttuuripisteen tiloissa. Päivän aikana nähdään joukko lyhytelokuvia sekä suursuosion saanut, Amanda Kernellin ohjaama kokopitkä elokuva Saamelaisveri. Lapsille luvassa on erityinen elokuvaelämys, kauniisti animoitu Muumien taikatalvi saamenkielisenä. Saamenkielinen versio nähdään nyt ensimmäistä kertaa pääkaupunkiseudulla.
Osana festivaalia järjestetään myös keskustelutilaisuus saamelaiskulttuurin kuvaamisesta ja käsittelemisestä elokuvataiteessa. Mukana keskustelemassa Märät säpikkäät -televisio-ohjelmastakin tuttu ohjaaja, käsikirjoittaja ja näyttelijä Suvi West sekä palkitun Saamelaisveri-elokuvan osatuottaja Oskar Njajta Östergren. Vieraita haastattelee City-Sámien hallituksen jäsen, kirjoittaja ja saamelaisaktivisti Petra Laiti.
Ohjelma
klo 12.00-14.00 Mumeniid diidadálvi / Muumien taikatalvi
klo 17.00-18.00 Pohjoisia tarinoita – kokoelma saamelaisaiheisia lyhytelokuvia
klo 18.00-19.00 Keskustelu: Saamelaiskulttuuri elokuvataiteessa
klo 19.00 -21.00 Saamelaisveri
HUOMIO, NOUDA FESTIVAALILIPPUSI!
Mini-Skábmagovat -saamelaiselokuvafestivaalin saaman huikean ennakkokiinnostuksen takia joudumme turvautumaan nopeat syövät hitaat -periaatteeseen. Mikäli haluat varmistaa itsellesi paikan näytöksiin ja keskusteluun 7.2., tule noutamaan ilmainen festivaalilippusi Pohjoismaisen kulttuuripisteen kirjaston tiskiltä 29.1. -3.2. Lippuja on 40 kappaletta ja niitä jaetaan niin kauan kuin niitä riittää. Festivaalipäivänä jäljelle jääneet paikat jaetaan jonotusjärjestyksessä ensimmäiseksi saapuville. Festivaali on maksuton.
Kirjaston aukioloajat:
ma, ti, to 10-17
ke 10-19
pe 10-16
la 11-15
LIPULLA PÄÄSY SALIIN VIIMEISTÄÄN 15 MIN ENNEN NÄYTÖKSEN ALKUA, SEN JÄLKEEN PAIKKOJA ANNETAAN JONOTTAVILLE.
Tarkemmat ohjelmatiedot löytyvät alta:
Mumeniid diidadálvi / Muumien taikatalvi
klo 12.00-14.00
Talvi tekee tuloaan Muumilaaksoon. Nuuskamuikkunen nostaa repun selkäänsä ja lähtee retkilleen. Muu perhe valmistautuu talviunille, mutta Muumipeikko päättää pysytellä hereillä ja tutkia talven ihmeitä. Tove Janssonin rakastettuun kirjaan pohjautuva animaatio on ensimmäinen saameksi dubattu pitkä elokuva, joka nähdään nyt pääkaupunkiseudulla ensi kertaa saamenkielisenä.
Suomi/Puola, 2017, 82′
Ohjaus: Jakub Wroński, Ira Carpelan
Ääniohjaus: Sara Margrethe Oskal
Kielet: pohjoissaame, tekst. englanti
Pohjoisia tarinoita – kokoelma saamelaisaiheisia lyhytelokuvia
Klo 17.00-18.00
Sápmi – The Way of Being
Kokeellinen, kulttuuriantropologinen matka Saamenmaan luontoon ja sen kanssa elävään kulttuuriin.
Sápmi/Suomi, 2017, 13′
Ohjaus: Arttu Nieminen
Tuotanto: Joonas Saari / Sámediggi, Dead Standing Tree Films
Kielet: saame, tekst. englanti
Nuoraid jietna/The Voice of Sámi Youth
Nuoret kertovat omin sanoin saamelaisuudesta.
Sápmi/Suomi, 2017, 10′
Ohjaus: Lada Suomenrinne
Käsikirjoitus: Lada Suomenrinne, Niki Rasmus
Kielet: pohjois,- inarin-, koltansaame, suomi, englanti, tekst. englanti
Morit Elena Morit/Wake up Elena Wake up
Palkittu animaatio näyttää miten saamelaiset on vaivihkaa kolonisoitu. Samalla se kehottaa saamelaisnuoria etsimään uudelleen yhteyden luontoon ja perinteisiin.
Sápmi/Ruotsi, 2017, 5′
Ohjaus/Käsikirjoitus/Tuotanto: Inga-Wiktoria Påve, Anders Sunna
Kielet: pohjoissaame, tekst. englanti
Deanu olgobelade
Vuosien reissaamisen jälkeen tie vie takaisin Tenolle entistä avarammin mielin.
Sápmi/Suomi, 2017, 3′
Ohjaus/Tuotanto: Lada Suomenrinne
Kieli: ei dialogia
Eatnanvuloš lottit/Birds in the Earth
Saamelaiset balettitanssijat Birit ja Katja Haarla tanssivat halki Saamenmaan kylien ja menetettyjen metsien aina sinne, missä suuret päätökset tehdään. Luonnon ja länsimaisen elämäntavan vastakohtaisuus suodattuu kirpeän huumorin läpi.
Sápmi/Suomi, 2018, 10′
Ohjaus/Käsikirjoitus: Marja Helander
Kielet: ei dialogia, tekst. pohjoissaame, englanti
Sálbma/Virsi
Valtioiden rajat pirstovat Saamenmaata, ja keskinäisiä eroja on niin saamenkielissä ja -puvuissa kuin musiikkiperinteissäkin. Mutta eroista huolimatta Saamen kansa laulaa yhtä säveltä.
Sápmi/Finland, 2017, 6′
Ohjaus: Katja Gauriloff
Kielet: pohjoissaame
Tuotanto: Anna Näkkäläjärvi-Länsman
Keskustelu: Saamelaiskulttuuri elokuvataiteessa
Klo 18.00-19.00
Mukana keskustelemassa Märät säpikkäät -televisio-ohjelmastakin tuttu ohjaaja, käsikirjoittaja ja näyttelijä Suvi West sekä palkitun Saamelaisveri-elokuvan osatuottaja Oskar Njajta Östergren. Vieraita haastattelee City-Sámien hallituksen jäsen, kirjoittaja ja saamelaisaktivisti Petra Laiti.
Saamelaisveri
Klo 19.00-21.00
Saamelainen Elle Marja lähetetään siskonsa kanssa ruotsalaiseen kouluun 1930-luvulla. Mutta saavuttaakseen paremman elämän hänen on tultava joksikin toiseksi ja käännettävä selkänsä kulttuurilleen. Rasismin ytimeen pureutuva elokuva on koskettava kuvaus saamelaisten sulauttamisesta valtakulttuuriin 1900-luvun alkupuolella.
Sápmi/Ruotsi, Tanska, Norja, 2016, 110′
Ohjaus: Amanda Kernell
Kielet: eteläsaame, ruotsi, tekst. suomi