Writing Gender in Nordic Literature
Kaisaniemenkatu 9, Helsinki, Finland
Is it easier to construct gender for Nordic writers in democratic societies than elsewhere in the world? How does gender transform with migration? How do different languages express gender and how does gender change in translation?
In relation to the International Women’s Day on March 8th, Nordic multilingual literature project NolitchX and Sivuvalo organize a conversation with poets Lalo Barrubia (Uruguay/SWE) and Leif Holmstrand (SWE), and Polina Kopylova (Russia/FIN) on how to present and question gender positions in literature in the Nordic countries Finland and Sweden.
The poets will also read some of their work. The poems will be read in the original language (Russian, Spanish and Swedish) with Finnish translations.
The talk will be moderated by PhD Anne Ketola and held in English.
Participants in the discussion:
Lalo Barrubia (Uruguay / Sweden) writer and multidisciplinary artist, editor and translator
Leif Holmstrand (Sweden)
Queer writer, musician and performer
Polina Kopylova (Russia / Finland)
Poet, translator and journalist specialized in cinema and television
Moderator: Ph. D Tampere University (Translation Studies) and board member of Sivuvalo ry, Anne Ketola (Finland)
More about Anne
With support from Nordic Culture Point